佛旅网--非盈利佛教文化旅游网络推广平台----免费提供区域频道网站,欢迎加入使用
文章
景点
线路
图片
 首期热推景区/景点:普陀山 五台山 九华山 峨眉山 庐山 衡山 敦煌 龙门 法门寺 少林寺
 南华寺 北京 上海 广州 南京 杭州 西安  无锡 宁波 成都 西藏 香港 澳门
 台湾 印度 泰国 新加坡 马来西亚 更多>>       佛教景点旅游频道全新上线!
您现在的位置: 佛教文化旅游网 >> 罗什专栏 >> 正文
>| 最新关注:
 

鸠摩罗什在长安

作者:佚名 文章来源:佛教文化旅游网 更新时间:2007-11-14 我来评论

  北凉时期,姚苌仰慕鸠摩罗什而派使者前往凉州 ,迎请他来长安,但是,吕光怕罗什到长安以后泄漏军情,所以拒绝罗什前去。姚苌死亡后,他的儿子姚兴即位,姚兴以国师之礼迎请罗什入长安,但吕光仍不肯放行。不久,吕光死了,他的侄子吕隆即位。姚兴知吕光已死,就派兵前往凉州进攻。当时的凉国地小、民穷、兵少,不是姚兴大军的对手,所以只好投降,姚兴就在弘始三年即公元4011220日,隆重礼迎罗什进入长安。由于姚兴信仰佛教,热心于佛法的弘扬,就促请鸠摩罗什开始译经。

  那时候,鸠摩罗什已是五十八岁了,受姚兴尊为国师,将罗什安养在西明阁道场之中,并召集国内贤德沙门八百多人,一面从罗什学法,同时帮助译经。当时的鸠摩罗什因在凉州住了十五年,中国语文非常流利,他看了原译的经典,觉得文义多与原典参差,所以答应重译。

  从弘始四年至十五年间,在十二年中共译出了98部经典,共达390余卷。其中流传最广而又广受推崇的经典,计有《金刚经》、《法华经》、《维摩诘经》、《梵网经》,以及现在所讲的《阿弥陀经》。至于律、论方面,则有《十诵论》、《大智度论》、《中论》、《百论》、《十二门论》、《成实论》等。这些的经、律、论译出以后,对中国佛教的发展影响太大了。

  罗什在译经期间,姚兴虽贵为国王,但常常亲临译场,与罗什参究教理,对罗什超人的智慧,极为叹服,认为他是最优秀的佛种。他耽心这么优秀的佛种圆寂以后,佛种行将要断绝厂。因为他有这么—个顾虑,竞异想天开,选了十名美女,强迫罗什接受以留取佛种,执意甚坚,罗什在这君命难违,又为了不使译经事业中断之下,只好接受,并由西明阁迁往逍遥园,然译经工作并未间断。

  罗什出家至此时为止,戒律清净,但接受十名美女之后,为了不违姚兴之颐与美女亲近。后来的元魏孝文帝到了洛阳,曾派使臣去陕西长安寻觅罗什的后裔,并给他们官职,到了隋朝时代,关中地方的鸠摩氏后人,仍有很显赫的,那些人都是罗什的后裔。一位伟大的法师在晚年之所以仍有这么—段因缘,只能说是宿业如此,而不是他本身的戒德有什么动摇。

  那时候帮助罗什译经的名僧,有僧肇、僧睿等人,出力最多,而远在庐山组织念佛莲社,提倡净土念佛的慧远大师,远道通书,向罗什请问大乘深义十八科,罗什都一一回答,这样的问答在《大乘义章》中可以见到。

  鸠摩罗什也是个很自负的人,当时他慨叹地说:

  “我若能执笔作大乘阿毗昙(论),亦当不亚于古德迦旃延(佛陀十大弟子之一,是论议第—的人,)今秦地有深识者少,格格难入,何能作论?

  所以,他一生中,除了为姚兴着《实相论》二卷,及为《维摩经》注解以外,就是专心译经。他的所着出口成章,无人能予删改。但他并不恃才傲物,为人朗彻光明,笃实仁厚,慈悲为心,谦虚善诱,相对交谈,终日不倦。

  弘始十五年,罗什已是七十高龄了。在那年的四月十三日,在长安大寺安然示寂。在临寂之前,召集大众到跟前说:

  “我自知愚昧,只是滥充传译,但愿所译出的经典都能传之后世,到处流通。我现在于你们众人之前,发下愿言:我所译出的经典如有不失佛意之处,在我的肉身焚化后,舌头不会焦烂。”

  当他示寂以后,弟子们依佛礼予以茶毗,整个肉身尽化,唯有舌头不烂,完好无损,可见他译出的佛典与佛义是完全相合的。

 
 觉得好就顶一下!
 我来评论
 看看别人都顶了哪些?
文章录入:eynoki    责任编辑:webeditor 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    相关文章   热门关注
    中国哲学史诗——咏鸠摩罗什
    鸠摩罗什涅槃思想
    鸠摩罗什
     
    普通文章被历史遗忘的大师:西域佛学大师鸠摩罗什
    普通文章罗什时代龟兹之佛教情状
    数据载入中,请稍后……
    佛教文化与旅游信息平台,佛性生活网上家园,华人世界佛性心灵的家园

    佛教文化与旅游信息平台,佛教旅游门户网站,自主开发的佛陀名胜旅游线路多条,每月组织会员出游,与寺院大师意密接触.佛教旅游,佛教文化旅游,寺院旅游,寺庙旅游,佛教景点,佛陀名胜,佛子交友,居士交友,学佛互动,佛教景点一览,名僧大德住持.